石猴子.jpg

上圖是博客來2012年推出的再版的「石猴子」書衣。

老實說,我更喜歡皇冠原版的半寫實封面風格。

 

神探林肯萊姆

林肯萊姆絕對不是你想像中「典型」的偵探,因為一次意外,他全身癱瘓,其餘的日子都在病床上度過,然而,限制住他的行為卻未必代表囚禁住他的思想。在每次的辦案中,靠著如電腦一般精準清晰的頭腦、一絲不苟的科學鑑定,還有底下得力助手(同時也是他的情人)艾米莉雅的協助。讓林肯在面對任何奸狠狡詐、手段兇殘的對手時,可以化險為夷,將犯罪繩之以法。

 

電影VS小說

也許在台灣看書的人不多,看偵探小說的又只佔了一部分,更別提要特別看過「傑佛瑞.狄佛」小說的人。但我相信大家常看電影,也時常在各電影台轉換間,「偶爾」有看過一部由「丹佐華盛頓」及「安潔莉納裘莉」合演的「人骨拼圖」,劇中,丹佐華盛頓所飾演的便是癱瘓的神探林肯萊姆,而安潔莉納裘莉姣好亮麗、有勇有謀的外型,當然就扮演了書中、電影中的女一:艾米莉雅。可以說兩位演員的詮釋傳神,或者是這系列電影至今都還沒有太多莫名其妙的翻拍,他們的形象也深植在我接下來閱讀同系列小說中。跳過人骨拼圖,之後看過的系列作包含:「棺材舞者」、「妖術師」跟今天要介紹的「石猴子」。「棺材舞者」算是我小時候的最愛之一,原因卻相當膚淺,單純是覺得書名很酷、封面女人與死神共舞的圖像很帥,而跟劇情有關係的,大概就是書中奸詐的殺手讓人著迷。事實上,在閱讀完棺材舞者之後,我甚至為殺手有些打抱不平,總覺得這麼「神」的殺手,應該不能被逮才對...。而「妖術師」就比較尷尬了,因為我現在竟然絲毫記不起任何劇情,記得這本書是我在看完棺材舞者的一個月內興高采烈買的,原因同樣膚淺:因為這本的封面看起來也很帥!然而,書本開開闔闔,總提不起勁看完,直到長大的某一天,書櫃中翻出來才認真看完..,可能是因為反派沒有棺材舞者迷人、可能是因為林肯萊姆看膩了,跟這系列的「緣分」在幾年前就止於這裡了。

 

石猴子

幾年後的今天,終於又翻到了這本「石猴子」,有一種老朋友找回來的感覺。這系列的小說總讓我有種「看電影」的感覺,一方面可能是真的已經有系列改編的電影、另一方面,則是因為電影的開場鋪陳、逆轉結局跟重點整理的方式,總有一種好萊塢式探案電影的編排。「石猴子」也不意外,從書本開頭的乘風破浪偷渡,到尋獲生還者、進入正題,獵捕蛇頭「惡鬼」。故事都不負所望的精彩。然而,可能也是對作者「套路」太過了解,這次的大轉折竟然出乎意料的好猜,它甚至大喇喇的寫在書名裡。也因為對於反派的「懷疑」,從一開始讀者就在猜自己的推理是不是正確(結果只對了一半)。

 

故事背景

故事背景很有趣的設定在中國的走私問題,其中大多數的故事也跟「中華文化」有著重大淵源。作者的用心反映在書中總總細節,其中不乏引用道儒家思想、風水、中醫等等的細節。其精確的程度讓我這個「華人」都自歎不如。不過總覺得,過度辯證的結果,讓人不禁也懷疑是否真的華人或者是中國人,會懂那麼多文學典故嗎?不過,其中許多「習俗」的描述則非常有趣,像是砍掉魔鬼的尾巴、地獄判官,而書本利用這些「習俗」巧妙地推動劇情也相當的高明,最後的「圍棋讓子」跟一開始的規則說明相呼應,也做了一個相當漂亮的收尾。

 

東西方偵探

最後, 要說一點我認為這本書討喜的原因。一個好的偵探故事,故事的性質應該要跟他的警探有著一樣的個性,林肯萊姆的「就事論事」也展現在故事的毫不偏頗上。理性的脈絡並不會讓書讀起來沒有溫度,相反的,並不會過於矯情且過分英雄主義。書中對「中華文化」並未批判,對其中的「關係」也只是平鋪直述,而東西方警探的辦案方式,也各有千秋,無關好壞。說實話,這次的較量,我反而認為林肯萊姆佔了下風,因為一開始不了解文化的緣由,造成了部分事件的誤判,而同樣套入像是好萊塢電影的套路(「關鍵報告」的感覺),最早發現事實的偵探也想當然耳地成為了「烈士」。

 

本文封面來自:博客來(目前本書已絕版)
 

arrow
arrow

    ERiC 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()